NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

YOUR PRIVACY IS OUR PRIORITY:
A GUIDE TO HOW WE PROTECT AND UTILIZE HEALTH INFORMATION

本通知描述了如何使用和披露您的医疗信息,以及您如何获得这些信息.
PLEASE REVIEW IT CAREFULLY.”

Oneida Health (OHC) takes the privacy of your health information seriously. 联邦和州法律要求我们维护您的健康信息隐私,并向您提供本隐私实践通知,概述您在使用和披露OHC创建或保留的您的健康信息方面的权利和我们的法律义务.  You will be asked to sign an acknowledgment of the receipt of this Notice.

OHC’s Legal Obligations

OHC is required by law to 1) protect the privacy of your health information; 2) provide you with a copy of this Notice of Privacy Practices which describes OHC’s privacy practices and legal duties regarding your health information; 3) abide by the terms and conditions of the Notice currently in effect; and 4) notify you of a breach of unsecured protected health information.

Who Will Follow This Notice

This Notice describes the privacy practices of our OHC entities, including the following:

  • Oneida Health (the Hospital);
  • Canastota-Lenox Health Center;
  • Chittenango Health Center;
  • Chittenango Internal Medicine;
  • Verona Health Center;
  • Oneida Health Extended Care Facility (the Extended Care Facility);
  • Oneida Medical Services, PLLC (Women’s Health Associates of Oneida);
  • Oneida Medical Practice, PC.

These entities will be referred to throughout this Notice as “OHC”.  Each OHC entity will follow this Notice, including,

  • All medical staff and health care professionals
  • All OHC employees, personnel and representatives;
  • OHC volunteers we allow to help you while you receive services from OHC;
  • Students of health care professional schools affiliated with OHC;
  • OHC affiliates, including independent contractors, having access to your medical information.

如果有必要,上述OHC实体和个人可能会相互分享您的健康信息,以便为您提供治疗, for payment of your treatment, or to support OHC’s health care operations to the extent authorized by law.

Understanding Your Health Record and Information

Each time you visit our healthcare center, a record of your visit is made.  Typically, 此记录包含来自您的健康状况信息,并以纸质图表和/或电子格式存储.  This is your legal medical record.  This information, referred to as your health or medical record, serves as a:

  • Basis for planning your care and treatment
  • Means of communication among the many health professionals who contribute to your care
  • Legal document describing the care you received
  • Means by which you or a third party payer can verify that services billed were actually provided
  • Tool in educating health professionals
  • Source of data for medical research
  • 负责改善国民健康的公共卫生官员的信息来源
  • Source of data for facility planning and marketing
  • 我们可以用这个工具来评估和不断努力改善我们提供的护理和取得的成果

Understanding what is in your record and how your health information is used helps you to:

  • Ensure its accuracy
  • Better understand who, what, when, where, and why others may access your health information
  • Make more informed decisions when authorizing disclosure to others

Your Health Information Rights

Although your health record is the physical property of OHC, the information belongs to you.  You have the right to:

  • Request a restriction on certain uses and disclosures of your information. 您有权以书面形式要求限制或限制我们为治疗使用或披露您的医疗信息, payment, and health care operations. 您还有权以书面形式要求我们限制向参与您的护理或支付您的护理费用的家人或朋友披露您的医疗信息的方式. Generally, 我们不需要同意您的要求,限制我们如何使用和披露您的医疗信息. Except however, 如果您要求我们将您的健康信息披露限制在与我们提供给您的服务或项目相关的健康计划(您的健康保险公司),并且您为此服务或项目全额支付费用, we must agree to your request, unless we are required by law to disclose the information. Please note: This restriction will apply only when requested and services are paid in full. 今后的服务,如果没有限制请求,也不收取自付费用,将按供应商和健康计划政策计费, 其中可能包括目前的十大靠谱网赌平台记录,参考以前的治疗或以前限制的服务. If we do agree to a restriction, 我们的协议将采用书面形式,我们将遵循您的要求,除非需要这些信息为您提供紧急治疗或我们终止协议.
  • Obtain a paper copy of the Notice of Privacy Practices upon request.
  • Inspect and copy records. With certain exceptions, 您有权查看和获取您的健康信息的副本,只要我们保留您的记录,这些信息可能会被用于制定有关您的医疗保健和治疗决策. This includes medical and billing records. In most cases, a $.75 cent/page charge may apply for copies.
  • Amend your health record. If you believe that the health information OHC has about you is incorrect or incomplete, you may request in writing to amend the information. You have the right to request an amendment for as long as we maintain your information. We may deny your request to amend your information under certain circumstances.
  • An accounting of disclosures. 您有权以书面形式要求一份“披露账目”,这是一份十大靠谱网赌平台如何向他人披露您的健康信息的信息清单, for reasons other than treatment, payment and health care operations. Certain other discloses are not included in the list, including for example, disclosures you authorized us to make; disclosures to the facility directory; disclosures made to you, or to your family and friends involved in your care; disclosures made to federal officials for national security purposes; disclosures made to correctional facilities; and disclosures made six years prior to your request.
  • Request confidential communications. 您有权以书面形式要求我们通过其他方式或在其他地点就您的医疗保健与您沟通.  我们不会询问您请求的原因,并将尽力满足所有合理的请求.
  • Authorize in writing the release of your information to a third party

请向卫生信息管理处处长提交上述书面请求, Oneida Health, 321 Genesee Street, Oneida, NY 13421

Notice Revisions

我们保留权利更改我们的隐私惯例和本通知,并使新通知对我们已经拥有的所有健康信息以及我们将来收到的任何信息有效.  We will post the revised Notice at multiple locations in our facilities. The current Notice in effect will also be available on our website at http://sd.huhui51.com/ or you may obtain a copy of the current Notice at your next visit. The end of this Notice contains the Notice’s effective date.

Examples of Disclosures for Treatment, Payment and Health Care Operations

We are permitted to use and disclose your health information for treatment, payment and health care operations purposes. The following is intended to provide examples of such uses and discloses, but is not meant to be a complete list. In addition, depending on the nature of the health information, such as HIV-related, genetic, and mental health information, we may be subject to stricter use and disclosure requirements under state law. We shall follow such requirements.

We will use your health information for treatment: Information obtained by a nurse, 十大靠谱网赌平台或您的健康护理团队的其他成员将记录在您的记录中,并用于确定最适合您的治疗过程. 我们还将向您的十大靠谱网赌平台或随后的医疗保健提供者提供各种报告的副本,以便在您出院后帮助他或她治疗您.

We will use your health information for payment: A bill may be sent to you or a third party payer. The information contained on the bill may include information that identifies you, as well as your diagnoses, procedures and supplies used. In addition, 我们也可能会告知您的保险公司您将要接受的治疗,以便获得事先批准或确定您的保险公司是否会支付治疗费用.

We will use your health information for health care operations: Members of the medical staff, the risk or quality improvement manager, 或者质量改进小组的成员可能会使用您的健康记录中的信息来评估您的情况和其他类似情况的护理和结果. 然后,这些信息将用于努力不断提高我们提供的保健和服务的质量和有效性. We will also utilize health information to assist us in deciding which services to offer, which services to discontinue, or to determine if new treatments and services are effective. 此外,它可能包括使用您的信息向您发送患者满意度调查.

HealtheConnections (RHIO——区域卫生信息组织——卫生信息交流):奥内达卫生组织向HealtheConnections提供患者信息, a centralized database for health information (called a “RHIO”). 为了让参与您护理的医疗保健提供者和授权用户访问RHIO中包含的您的健康信息, you must sign a consent form. Without consent, 提供者只能在危及生命的紧急情况下访问您在RHIO中的信息. If you decline to consent, 即使在危及生命的紧急情况下,提供商也无法通过RHIO访问您的信息. If you have consented to access previously, 您有权通过联系OHC并填写撤回同意书来撤回同意.

Other Permitted Uses and Disclosures

我们可能会在未经您授权的情况下使用和披露您的健康信息, to the extent such uses and disclosures comply with federal and state law:

  • 预约提醒/签到表:我们可能会使用和披露健康信息与您联系,以提醒您在OHC预约了治疗或医疗护理. OHC将尽一切努力不包含超过通知您预约所需的信息. 我们可能会在您的电话答录机上留言,或与接听电话的人联系. However, you may request that we provide such reminders only in a certain way or only at a certain place. We will endeavor to accommodate all reasonable requests. In addition, we may use sign in sheets to enhance patient flow processes.
  • 治疗方案:我们可能会与您联系,向您提供有关治疗方案或您可能感兴趣的其他健康相关福利和服务的信息.
  • 商业伙伴:OHC通过与商业伙伴的合同提供一些服务.  Examples include, but are not limited to, copying services for our medical records and billing services. When these services are contracted, 我们可能会向我们的商业伙伴披露您的健康信息,以便他们能够执行我们要求他们做的工作. 我们要求业务伙伴像我们一样妥善保护您的信息.
  • Hospital Directory: Unless you object, we will use your name, location in the facility, your general condition and your religious affiliation for directory purposes. This information may be provided to members of the clergy and, except for religious affiliations, to other people who ask for you by name. This may be used for visitors and deliveries.
  • Communication with Family, Friends, and Others Directly Involved in your care:  Using their best judgment, health professionals may disclose your health information to a family member or friend, who is involved in your care or payment related to your care. 我们也可能将您的健康信息用于通知或协助通知您的家庭成员, personal representative or another person responsible for your care. 除非法律另有禁止,否则我们可能会向其父母或监护人披露未成年子女的健康信息.
  • Research: We may disclose information to researchers when their research has been approved. 将在该研究过程中制定协议,以确保您的健康信息的隐私.
  • Funeral Directors/Medical Examiners: We may release information to funeral directors, medical examiners or coroners consistent with applicable law to carry out their duties.
  • Organ and Tissue Donation: Consistent with applicable law, we may disclose health information to organizations engaged in the procurement, banking, or transplantation of organs and tissues.
  • Fund-raising: We may use certain information (name, address, telephone number, dates of service, age and gender) to contact you as part of a fundraising effort. We may also provide your name to our related Foundation for the same purpose. 任何筹集的资金将用于扩大和改善我们为社区提供的服务和项目. If you do not wish to be contacted for fund-raising purposes, please contact our Director of Development, Oneida Health Foundation, at 315-361-2169 to opt-out of receiving fundraising communications.
  • 面对面沟通和名义价值的促销礼品:我们可能会使用您的健康信息与您就我们的产品和服务进行面对面沟通,或向您提供名义价值的促销礼品.
  • Law Enforcement: We may disclose your health information to respond to a court order, subpoena, warrant, summons or similar process to the extent permitted by law. Other disclosures may include identification or location of a suspect, fugitive, material witness or missing person; to report on the victim of a crime; report a death we believe to be the result of a criminal conduct, report criminal conduct at OHC.
  • 工伤赔偿/残疾:我们可能会在授权和必要的范围内披露健康信息,以遵守与工伤赔偿或法律规定的其他类似计划有关的法律.
  • Food and Drug Administration (FDA):  We may disclose to the FDA, or persons subject to the jurisdiction of the FDA, health information relative to adverse events with respect to food, supplements, product and product defects, or post marketing surveillance information to enable product tracking, recalls, repairs or replacement.
  • Public Health: As required by law, 我们可能会向公共卫生部门或负责预防或控制疾病的法律机构披露您的健康信息, injury or disability.  This may include: the reporting of births and deaths, victim of domestic violence, child abuse and neglect, disease exposure, trauma, congenital malformations, Alzheimer’s, cancer cases, and communicable disease issues, etc.
  • 囚犯/惩教机构:如果你是惩教机构的囚犯或被执法人员拘留, we may disclose to the correctional institution, or the law enforcement official, health information necessary for your health and the health and safety of others.
  • Health Oversight Activities/Agencies: We may disclose your health information to a health oversight agency for activities authorized by law; such as audits, accreditation, investigations, inspections, and licensure.
  • 特殊政府职能/司法或行政程序:OHC可能在军事需要时披露信息, veterans, National Security and Intelligence Activities, prisoner and government benefit purposes (health plans only). This may also include responding to subpoenas, court orders and qualified protective orders.
  • OSHA标准下的雇主:当您的健康信息与工作场所的医疗监控有关时,我们可能会向雇主发布您的健康信息, work-related illnesses and injuries, and when the employer requests health care to be provided to the employee by OHC.
  • Emergencies: We may disclose your personal health information in an emergency situation. 治疗结束后,我们将尽一切可能尽快/切实可行地征得您的同意.
  • 偶然使用/披露:为了确保对提供高质量保健至关重要的通信不受阻碍, incidental disclosures may occur.  这方面的一个例子是,另一个人无意中听到了护士站提供者之间的机密通信.

Uses and Disclosures That Will Only Be Made With Your Written Authorization:
We will only make the following uses and disclosures with your written authorization:

  • Uses and disclosures for marketing purposes;
  • Uses and disclosures that constitute a sale of protected health information;
  • Most uses and disclosures of psychotherapy notes; and
  • Other uses and disclosures of health information not covered by this Notice, or the laws that apply to us. In those instances, we will only use and disclose your health information with your written authorization. 您可以随时通过以下地址向我们的隐私官提交书面请求来撤销您的授权. 此撤销不适用于我们可能根据您先前提供的授权采取行动的使用和披露.

For More Information or to Report a Concern

If you have questions or would like additional information, please contact the Privacy Officer at (315)-361-2117. If you believe that your privacy rights have been violated, 您可以向我们的隐私官或卫生与公众服务部部长提出投诉. You will not be penalized or retaliated against in any way for filing a complaint.

If you have any questions or want to submit a complaint to OHC, please contact:

Privacy Officer
Oneida Health
321 Genesee Street
Oneida, NY 13421
(315) 361-2117 phone  (315) 361-2317 fax
rolmsted@oneidahealthcare.org

您也可以向卫生与公众服务部部长提交正式投诉:
Department of Health and Human Services
Office of Civil Rights
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Avenue, S.W.
Room 509F HHH Building
Washington, DC  20201

Effective Date: April 1, 2003
Revision Date: February, 2006;   May, 2012; September, 2013
Revision #: 4
HIPAA Policy: 1-4